top of page

LA LENGUA ESPAÑOLA Y SU HISTORIA

 

Estudiamos la historia lengua española para entender la relación entre las variedades del español con el mundo, los argumentos a favor y contra de la reforma ortográfica u otras políticas relacionada con lengua; el español pertenece a la familia de las lenguas románticas o romances, los cuales vienen del latín. El latín al principio era la lengua de la ciudad de Romas, en las provincias se hablaban otras lenguas como el osco y el umbro, con la expansión de Romas el latín viene a ser la lengua de toda la Península Itálica y sus provincias; El vasco es una lengua no indoeuropea que se habla en el país Vasco y en partes de Navarra, el nombre responde a Navarra y el norte de Aragón, el vasco es la única de las lenguas prerromanas que se habla hoy en día

 

“Las lenguas indoeuropeas”

Proto-indoeuropeo: lenguas germánica, celtica, leguas balto-eslavices, griego, albanés, indo-iraníes, tocario y armenio. Dentro de las itálicas se encuentra el latín y de allí surgen las lenguas románicas donde se encuentra el español.

 

“Estado actual de las lenguas de España”

Castellano: es la lengua oficial de todas las regiones de España, es la lengua materna del 73% de la población. Gallego: es la lengua cooficial de Galicia, es la lengua materna del 8% de la población. Asturiano-leonés: tiene protección oficial en Asturias, lengua materna de 100,000 personas. Vasco: lengua cooficial de la Comunidad Autónoma del Paía Vasco, lengua materna del 1.5% de la población. Argones: se habla en algunos lugares de los Pirineos, es la primera lengua de solamente 11,000 habitantes. Catalán: es la lengua cooficial de Cataluña, Valencia y las Islas Baleares, es la lengua materna del 16%de la población.

 

“La influencia árabe”

La conquista árabe de la Península Ibérica empieza en 711, Al-Andalus es al principio un emirato dirigido por un príncipe damasco Abderrahman I, Al-Andalus empieza a fragmentarse y se crean muchos reinos independientes llamados ‘taifas’. En 1492 se lleva a cabo la reconquista del ultimo reino árabe, Granada, cando el rey Boabdil capitula ante los Reyes Católicos; En la segunda influencia árabe, los aportes culturales de los árabes son numerosos e importantes, las contribuciones en cuanto a la agricultura, la arquitectura, el comercio, la medicina, la ciencia y las matemáticas se ven reflejadas en el vocabulario de origen árabe. Los dialectos iberorrománticos nunca se perdieron totalmente durante este periodo.

 

“Contribuciones de las lengua amerindias”

Las palabras de origen amerindio reflejan el proceso de descubrimiento, conquista y colonización. La incorporación de palabras amerindias muestra la necesidad de palabras nuevas para cosas nuevas  

 

 

 

bottom of page